Isaac Bashevis Singer, słynny pisarz w jidisz i laureat nagrody Nobla pisał przy pomocy „haremu” translatorek. Oprócz tłumaczenia kobiety te były istotnym źródłem jego kreatywności. Inspiracje te przybierały różne formy, często łącząc romans z aspiracjami zawodowymi. . Intymne, wzruszające wywiady z dziewięcioma kobietami i archiwalne materiały filmowe pozwalają odtworzyć nieznaną opowieść o pisarzu, który urzekał i fascynował czytelników, tak jak urzekał i fascynował tłumaczki.